Vatrogasci u Španiji, Portugalu, Francuskoj i Grčkoj bore se sa šumskim požarima koji su zahvatili desetke hiljada hektara, a ovosedmični toplotni val ne ide nikome u prilog.
Ekstremne temperature mogle bi uzrokovati smrt stotina ljudi širom jugozapadne Evrope, piše Guardian.
Temperatura u Portugalu ovih se dana dizala do 47 Celzijevih stepeni, dok su u Španiji mjerili 45 Celzijevih stepeni. Zbog toplotnog vala nastali su požari koji su prisilili hiljade ljudi na evakuaciju. Meteorološki institut u Portugalu u narednim danima ne prognozira temperature niže od 42 Celzijeva stepena.
Toplotni val tek je počeo
Meteorolog Skot Dankan (Scott Duncan) kaže da je ovo tek početak.
- Vrlo rijetka područja na Zemlji bit će toplija od dijelova Ujedinjenog Kraljevstva i Francuske početkom sljedeće sedmice. Zračna masa koja stiže do zapadne Evrope je bez presedana. Nije pitanje hoće li rekordi biti srušeni, već za koliko - objavio je na Facebooku.
Jedan od najsnažnijih toplotnih valova u više od 200 godina
Meteorolozi AccuWeathera upozorili su da je ovo jedan od najsnažnijih toplotnih valova u zapadnoj Evropi u više od 200 godina. To dugotrajno, ekstremno vremensko razdoblje moglo bi postati smrtonosno diljem kontinenta, upozoravaju.
- Postoji zabrinutost da bi ova vrućina mogla postati dugotrajan toplinski val (20 ili više dana) za mnoge lokacije od Portugala do centralne Francuske i unutrašnje jugoistočne Evrope jer bi mogla potrajati do kraja jula i nastaviti se u avgustu - rekao je AccuWeatherov meteorolog Tajler Rojs (Tyler Roys).
Kaže da bi vrućine mogle zahvatiti doline Mađarske, istočne Hrvatske, istočne Bosne, Srbije, južne Rumunije i sjeverne Bugarske.
Ovaj toplotni val, navodi Rojs, mogao bi se mjeriti s toplotnim valom iz 2003. kada je više od 30.000 ljudi izgubilo živote, izravno i neizravno zbog vrućine. Dodao je da bi ovo mogao biti jedan od najgorih toplotnih valova u Evropi od 1757. godine.
U Portugalu stotine mrtvih
Iako su medijski izvještaji govorili da je broj aktivnih požara na kopnu smanjen na 11 s ranijih 20, šef portugalske civilne zaštite Andre Fernandes kaže da rizik od požara ostaje visok.
- Ovo je vikend iznimnog opreza - rekao je nakon sedmice u kojoj su dvije osobe poginule u požaru. Preko 60 ljudi je povrijeđeno, a spaljeno je 15.000 hektara šume i raslinja.
Od početka godine do sredine juna spaljeno je ukupno 39.550 hektara šume, što je trostruko više u odnosu na isto razdoblje prošle godine, pokazali su podaci Zavoda za zaštitu prirode i šuma. Lisabonske vlasti trebale su danas odlučiti hoće li produžiti vanredno stanje. Portugalsko ministarstvo zdravstva saopćilo je da je u razdoblju od 7. do 13. jula , od toplotnog vala umrlo 238 osoba.
Većina preminulih su stariji i osobe s nekim drugim bolestima.
Hiljade evakuiranih u Francuskoj, olujni vjetrovi pogoršavaju situaciju s požarom
U Francuskoj je slična situacija s požarima kao i u Portugalu i Španiji. Vatrogasci u obalnom gradu Arcachonu u regiji Gironde borili su se s dva šumska požara ove sedmice. Požari su uništili preko 10.000 hektara šume.
- To je herkulovski posao - rekao je voditelj vatrogasno-spasilačke službe Olivier Šavate (Chavatte).
Od utorka je više od 14.000 ljudi u Francuskoj, kako stanovnika tako i turista, bilo prisiljeno pobjeći, a sedam hitnih skloništa postavljeno je za prihvat evakuiranih osoba. Francuska vlada pojačala je napore da zaštiti ljude u domovima za starije, beskućnike i drugu ranjivu populaciju nakon što su toplotni val i loše planiranje doveli do gotovo 15.000 smrti 2003. godine, osobito među starijim osobama.
U nedjelju poslijepodne, regionalna vlada Gironde rekla je da je situacija i dalje vrlo nepovoljna zbog olujnih vjetrova koji su tokom noći pomogli da se požari još više razbuktaju. Dužnosnici za hitne slučajeve također su upozorili da će visoke temperature i vjetrovi u nedjelju i ponedjeljak zakomplicirati napore da se zaustavi širenje požara.
Vlasti u francuskim Alpama pozvale su penjače na Mont Blanc da odgode penjačke aktivnosti zbog opetovanih odrona stijena uzrokovanih vanrednim klimatskim uvjetima i sušom. Poziv je uslijedio nakon što je dio najvećeg italijanskog alpskog ledenjaka popustio početkom mjeseca usmrtivši 11 osoba. Za tu katastrofu su dužnosnici okrivili klimatske promjene.
"Moramo odmah prestati sa sagorijevanjem fosilnih goriva"
Naučnica za klimu sa Sveučilišta u Bristolu dr. Eunice Lo rekla je za BBC da su povišene temperature znak klimatskih promjena. Dodala da se u Velikoj Britaniji 2.000 dodatnih smrtnih slučajeva godišnje može pripisati toplotnim valovima.
- Globalno, toplotni valovi postaju sve češći i traju dulje. Moramo prestati sa sagorijevanjem fosilnih goriva i djelovati odmah i brzo - rekla je dr. Lo za BBC, prenosi Index.