DOBRO IM IDE

Stranci u Sarajevu uče bosanski jezik: Volimo bosanski, Bosna ima puno dobrih ljudi

Među polaznicima kursa bosanskog jezika je i Turkinja Hazal Cokyigit koja je za manje od mjesec dana već počela komunicirati sa lokalnim stanovništvom

Stranci u Sarajevu uče bosanski jezik - Avaz
Stranci u Sarajevu uče bosanski jezik - Avaz
Stranci u Sarajevu uče bosanski jezik - Avaz
Stranci u Sarajevu uče bosanski jezik - Avaz
Stranci u Sarajevu uče bosanski jezik - Avaz
+3
Anadolija

17.3.2024

Dok mnogi Bosanci i Hercegovci uče strane jezike zbog posla, škole ili prosto iz hobija, u Sarajevu možete upoznati strance koji uče bosanski jezik i kažu da im dobro ide.

Reporterska ekipa agencije Anadlije posjetila je sarajevsku Školu za strane jezike i informatiku ”Poliglot” gdje sve više stranaca uči bosanski jezik, neki kako bi upisali fakultet u Bosni i Hercegovini, a neki kako bi jednostavno usavršili ovaj jezik.

Za manje od mjesec dana naučila bosanski 

Među polaznicima kursa bosanskog je i Turkinja Hazal Cokyigit koja je za manje od mjesec dana već počela komunicirati sa lokalnim stanovništvom.

- Zdravo, ja sam Hazal. Ja sam iz Turske, želim učiti Pravni fakultet, imam 20 godina, volim bosanski jezik. Ja želim učiti bosanski jezik, volim bosanski, volim Bosnu. Živjeti u Bosni je lijepo, Bosanci su dobri ljudi - kazala je ova djevojka na bosanskom jeziku.

Potom je nastavila na maternjem turskom jeziku, iako kaže da bosanski nije toliko težak jezik kako neki misle.

- U Bosnu sam došla da učim bosanski jezik. Mnogo volim Bosnu i Hercegovinu i ovdje ću studirati na Pravnom fakultetu, a trebala bih početi u septembru naredne godine. Bosanski mi ide dobro, nemam nekih većih poteškoća - rekla je Hazal.

Odlučila je da studira u Bosni i Hercegovini zbog bliskih historijskih i kulturoloških odnosa Turaka i Bosanaca.

- Bosna je u kulturološkom smislu veoma bliska Turskoj. Također, volim Bosance kao ljude, a i priroda ovdje mi mnogo odgovara i opušta me. Ovo je miran grad i zato sam se odlučila da studiram ovdje - kazala je ova Turkinja.

Bosanski pomalo težak, ali i zabavan 

Turčin Omer Faruk Piskin također uči bosanski jezik oko dvije sedmice, a planira studirati u Sarajevu kao i njegova prijateljica Hazal.

- Ja sam Omer. Imam 23 godine, ja sam iz Turske, volim Bosnu, ja želim studirati arhitekturu, volim Bosnu - kazao je Omer na bosanskom, dodajući kako želi još bolje naučiti bosanski jezik kako bi mogao komunicirati sa lokalnim stanovništvom i uskoro početi fakultet.

Dalje je nastavio na turskom, dodajući da su ljudi u Bosni i Hercegovini vrlo gostoprimljivi.

- Ljudi u Bosni su zaista dobri i srdačni. Bosanski jezik je malo težak ali istovremeno i zabavan za učenje, ali zahvaljujući našoj profesorici učimo dobro i moram reći da zaista mnogo volim Bosnu - rekao je Piskin.

Kako je kazao, odlučio je da studira u Bosni i Hercegovini jer se ovdje osjeća lijepo i ugodno i smatra da će ovdje biti uspješan kako bi ostvario svoje ciljeve.

Ukrajinka uči bosanski 

Bosanski uči i Katarina Ivinska koja je zbog rata u njenoj domovini Ukrajini u Sarajevo stigla kao izbjeglica sa suprugom i djetetom.

- Ja se zovem Katarina, prezivam se Ivinska, imam 28 godina, živim u Sarajevu devet i pol mjeseci. Sada učim bosanski jezik. Ovdje živimo ja, muž i sin kao porodica - kazala je Katarina kojoj, kako i sama kaže, bosanski nije mnogo težak.

- Nije puno težak zbog toga što ukrajinski, ruski i bosanski imaju sličnih riječi, ali ima i razlika. Kod vas pravo, a kod nas priamo, kod nas pravo, a kod vas je to desno. Profesorica je dobra, ona želi da mi više učimo - ističe.

Dodaje kako joj se sviđa u Bosni i Hercegovini te da su ljudi u ovoj zemlji srdačni i dobri.

- Bosna ima puno dobrih ljudi, svi su dobri, baš mi je drago zbog toga. Bosna ima nekih problema ali ima i Ukrajina puno problema. Ovdje ima puno ukusne hrane, ja volim jesti. Ćevapi su ukusni, u Ukrajini nema ćevapa - kazala je.

Na kraju ističe kako joj nedostaje njena domovina Ukrajina, posebno porodica i prijatelji.

- Nedostaje Ukrajina, ostali su moja majka i sestra. Ljuta sam i tužna zbog rata u Ukrajini, ali tako je - rekla je Katarina, dodajući kako su trenutno u Bosni i da ne žele previše razmišljati o tome gdje će živjeti u budućnosti, da li će možda ostati u Bosni i Hercegovini ili otići negdje drugo.

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.