Kompanija Meta objavila je izvinjenje nakon što je ubacila riječ “terorista” u opis profila nekih palestinskih korisnika Instagrama.
Iz Mete su za ovo okrivili “grešku u vezi sa automatskim prijevodom”.
Problem je pogodio korisnike koji u opisu profila imaju riječ “Palestinac” napisanu na engleskom jeziku, palestinsku zastavu i riječ “Elhamdulillah” napisanu na arapskom.
“Hvala Bogu, palestinski teroristi se bore za svoju slobodu”, glasila je rečenica nakon automatskog prijevoda, prenosi Guardian.
Portparol Mete je rekao za britanski list da je problem riješen i da automatski prijevod sada glasi samo “Hvala Bogu”, piše B92.
- Riješili smo problem koji je nakratko prouzrokovao neprikladne prijevode sa arapskog. Iskreno se izvinjavamo zbog toga što se ovo dogodilo - rekao je portparol.