Ubuduće će se naziv "Turkiye" koristiti u svim vrstama službenih državnih aktivnosti i korespondencije, odlučile su tamošnje vlasti. Turske vlasti odlučile su da rebrendiraju imidž zemlje u svijetu, a turska televizija TRT objavila je i zašto.
REBRENDIRANJE ZEMLJE
Promjena imena države nije tako rijetka pojava kao što se misli. Nacionalno rebrendiranje može se dogoditi iz čitavog niza razloga, da se izdigne iznad klišea, predstavi se u pozitivnijem imidžu ili čak zbog politike
Riječ "Turkiye" reprezentira i izražava kulturu, civilizaciju i vrijednosti turske nacije na najbolji način. twitter
Ubuduće će se naziv "Turkiye" koristiti u svim vrstama službenih državnih aktivnosti i korespondencije, odlučile su tamošnje vlasti. Turske vlasti odlučile su da rebrendiraju imidž zemlje u svijetu, a turska televizija TRT objavila je i zašto.
Ranije ovog mjeseca, turski predsjednik Redžep Tajip Erdoan (Recep Tayyip Erdogan) objavio je saopćenje, mijenjajući međunarodno priznato ime zemlje iz “Turkey” u "Turkiye", objasnila je ova televizija.
- Riječ "Turkiye" reprezentira i izražava kulturu, civilizaciju i vrijednosti turske nacije na najbolji način - stajalo je u saopćenju.
Promjena imena države nije tako rijetka pojava kao što se misli. Nacionalno rebrendiranje može se dogoditi iz čitavog niza razloga, da se izdigne iznad klišea, predstavi se u pozitivnijem imidžu ili čak zbog politike. TRT navodi primjere Holandije, koja je promijenila ime u Nizozemska, ili Makedonije, koja je odnedavno zbog spora sa Grčkom, postala Sjeverna Makedonija.
Iran je 1935. godine promijenio ime, koje je ranije glasilo Perzija. Na turskom jeziku, zemlja se tove Turkiye. Ta država prihvatila je to ime nakon što je 1923. godine dobila nezavisnost od zapadnih okupatorskih sila. Tokom stoljeća, Evropljani su je znali kao Otomansku državu, a onda su je poznavali pod mnogim varijacijama riječi „Turkiye“. Naziv koji se najviše zadržao bio je na latinskom „Turquia“, a sveprisutniji je bio „Turkey“.
Prema riječniku Kembridža, riječ „turkey“ se definira kao „nešto što loše pada“, ili „glupa“ ili „smiješna osoba“.
Velika većina ljudi u Turskoj smatra da nazivanje zemlje prema njenoj lokalnoj varijaciji ima smisla i da je u skladu s ciljevima zemlje da odredi kako bi je drugi trebali identificirati.
U skladu s tim, nedavno objavljeno priopćenje je jasno navelo da će “u okviru jačanja brenda "Turkiye", u svim vrstama aktivnosti i korespondencije, posebno u službenim odnosima s drugim državama i međunarodnim institucijama i organizacijama, biti korišten izraz "Türkiye", umjesto izraza kao što su "Turkey", "Turkei", "Turquie" i tako dalje“.
Tako, recimo, turska državna novinska agencija koja ima regionalno sjedište u Sarajevu, Tursku od prije nekoliko dana naziva "Republika Turkiye".
JESTE LI VI OSJETILI
JEDINI I PRAVI "ZMAJEVI"