BIH

SKANDAL | Odgovore na Upitnik nismo ni usaglasili, a kamoli preveli!

Institucije BiH: Ne zna se kada će početi proces prevođenja

Piše: K. KEŠMER

22.8.2017

Dok iz Brisela jasno poručuju bh. vlastima da se, umjesto što izmišljaju problem s Pelješkim mostom, posvete rješavanju onih pravih problema, kao što je odgovor na Upitnik Evropske unije, taj proces, kako saznajemo, još nije počeo. 

Postići konsenzus

Evropski komesar Johanes Han (Johannes Hahn), naime, 9. decembra prošle godine predsjedavajućem Vijeća ministara BiH Denisu Zvizdiću uručio je 3.242 pitanja Evropske komisije. No, osim što prijevod odgovora još nije ni počeo, kako nam je potvrdio direktor Direkcije za evropske integracije (DEI) Edin Dilberović, odgovori na pitanja nisu čak ni usaglašeni!

- Odgovori su stigli, bio je problem s Republikom Srpskom, ali to je riješeno. Naše radne grupe počele su s poslom i rade na finaliziranju odgovora, odnosno potrebno je usaglasiti, postići konsenzus o odgovorima, da budemo jedinstveni. Okvirni rok za to je 1. septembar - kazao je Dilberović.

Kako nam je pojasnio, to u suštini znači da je potrebno ujediniti sve općinske, kantonalne i entitetske odgovore, tako da izgleda da na njih odgovara BiH kao jedinstvena država. Hoće li biti problema s finaliziranjem odgovora, on nije mogao reći, ali je istakao da postoje „mehanizmi“ kako bi se takvi problemi riješili.

No, to bi mogao biti tek jedan od problema. Nakon usaglašavanja odgovora slijedi njihov prijevod. Nakon prvobitnih problema, odlučeno je da bude raspisan otvoreni poziv samostalnim prevodiocima iz BiH, koji bi to trebali raditi.

- Nemam informaciju koliko se prevodilaca javilo na poziv - kaže Dilberović.

On nam nije mogao reći ni koliko će cijeli taj proces trajati, niti postoje jasni rokovi.


S rokovima ili bez njih

- Kada su evropske integracije u pitanju, rokovi su nebitni, važno je uraditi kvalitetan posao. A, opet, ne možete raditi bez rokova. Mi očekujemo da ćemo riješiti sve do kraja godine ili početkom iduće. Ali, vidite, ako ćemo se voditi izjavama političara, mi smo 2009. godine trebali biti članica EU, a sada smo u 2017. – zaključio je Dilberović. 


Ne trebamo se porediti sa susjedima 

Dilberović je naveo da je besmislena usporedba BiH sa susjednim državama kada je u pitanju evropski put.

- Srbija, Makedonija, Albanija, Crna Gora imaju drugačije državno uređenje, mnogo jednostavnije od našeg. Mi smo na sastanak pozvali 1.400 ljudi kroz mehanizam koordinacije i morali smo nešto dogovoriti - naveo je Dilberović.

Novac ostaje kod nas

Kao pozitivnu stvar, direktor DEI-ja naveo je da će budžetski novac koji se bude izdvajao za prevođenje Upitnika ostati u BiH.

- Na konkurs se mogu javiti prevodioci iz BiH, tako da ćemo koristiti domaće znanje i novac ostaje kod nas – naglasio je Dilberović.


Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.