BIH

Ljubav Goraždanina i Stočanke krunisana: Ajlu i Amera, umjesto matičara, vjenčao pisac Abdulah Sidran

Mladenci i Abdulah Sidran u ulozi matičara

Piše: A. BAJRAMOVIĆ -Foto: E. Nurković

29.7.2017

Dvoje mladih ljudi, odraslih daleko od Bosne, svoje najsretnije trenutke odlučilo je provesti i s najbližima podijeliti u Sarajevu. Stočanku Ajlu Grljević i Goraždanin Amera Zorlaka vjenčao je poznati bh. pisac i pjesnik Abdulah Sidran.  

Istina, po skraćenoj proceduri, jer radilo se o formalnosti, o želji mladenaca da nakon vjenčanja u Švedskoj svadbu organiziraju i u svojoj BiH, a u Carevoj džamiji obavili su i šerijatsko vjenčanje.

Tuđi svijet

- Htjeli su da im pod nogama bude zemlja bosanska, da oko njih bude ono za čim čeznu, dok u tuđem svijetu grade svoje blistave karijere i sretne porodice. Izišao svadbeni puk na onu livadu ispod restorana - onamo poredane trpeze, gladnome oči da ispadnu. Zauzmem ja lijepo matičarski gard - imam ja u tome iskustva, nisam se jednom s matičarima susretao - i odlučim da sve one članove Zakona o braku udrobim u jedan, pa šta bude. „Mladoženjama“ i svem onom prelijepom narodu kažem kako ima Zakon o braku i da im želim da ga nikad ne pogledaju, niti čuju za njega – napisao je Sidran na svom Facebook profilu.

Njegov govor su, naveo je, ispratile „eksplozije smijeha“ i „grljenje i ljubljenje kakvo nije vidio otkad je Muhamed Ali nokautirao Džordža Foremana“.

Ajla i Amer su bosanska djeca koja su s porodicama izbjegla u Dansku i Švedsku. Ajla je prve riječi izgovorila u Kopenhagenu, a Amer je u Švedsku stigao kao trogodišnjak.

- Živimo i radimo u Švedskoj i građansko vjenčanje smo obavili tamo, uz večeru za uži krug familije i prijatelja – kaže Amer.

Zakon ne poznaje dupla vjenčanja pa je ulogu matičara u BiH preuzeo akademik Abdulah Sidran.

- Uvijek sam čitao Sidranove knjige i smatram ga jednim od najvećih bh. književnika. Mnogo ga poštujem i cijenim – pojašnjava Amer. 

Najljepši osjećaj

Ajla dodaje da su planirali pravu feštu napraviti u BiH, gdje su im familija i prijatelji na okupu.

- Željeli smo da nam najbliži budu tu kad jednom drugome kažemo da – dodaje ona. 

Ajla i Amer poručuju da će, kao što su i sami, i njihova djeca sačuvati bosanski jezik i, bez obzira na to gdje bili i šta radili, znat će odakle su i gdje se najljepše osjećaju, gdje teku najljepše rijeke Bregava i Drina i gdje su sve emocije jače nego drugdje. 


Jake veze s domovinom 

Doktor urgentne medicine iz Malmea i pravnica, koja još radi u Kopenhagenu, upoznali su se za vrijeme Amerovog studija u Danskoj. Iako su otišli kao djeca, veze s Bosnom veoma su jake i održavaju ih redovnim posjetama Goraždu i Stocu.

- Svake godine sam u Stocu s roditeljima, a i Amer je postao više Stočanin nego Goraždanin. Imamo kuću tamo. Ja bez Stoca ne mogu i dolje mi je najljepše u cijeloj BiH, jer blizu su more, Bregava i tu se baš odmorimo – kroz osmijeh kaže Ajla.


Ajla i Amer sa Sidranom i njegovom suprugom na dan „vjenčanja“

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.